Vertaling Duits 2018-05-02T10:22:43+00:00
Loading...

Vertaling Duits

Met ongeveer 105 miljoen moedertaalsprekers is het Duits de grootste taal in de Europese Unie. Onze oosterburen zijn tevens één van onze belangrijkste handelspartners, zowel qua import als export. Om echt succesvol zaken te doen met Duitsland is het slim om nét dat stapje extra te doen, en te zorgen voor een passende vertaling Duits. Het Duits lijkt weliswaar op de Nederlandse taal en lijkt daardoor gemakkelijk te begrijpen en te schrijven, maar kent veel finesses en nuances die belangrijk zijn om je communicatie ook succesvol te maken. Het is belangrijk om te investeren in deze buitenlandse relaties. Dit doe je onder andere door ervoor te zorgen dat je vertaling Duits op orde is qua taalgebruik en grammatica, maar dat ook de culturele conventies worden nageleefd.

Flow Languages staat voor kwaliteit en een korte doorlooptijd

Heb jij een vertaling naar het Duits nodig? Geen probleem! Wij werken enkel met gediplomeerde, native vertalers die enkel naar hun moedertaal toe vertalen. De vertaling Duits wordt in dit geval dus gedaan door een Duitse native speaker die bovendien specialist is in het betreffende vakgebied. Onze vertalers hebben niet alleen kennis van de taal, maar ook van het land en de cultuur. In de communicatie met Duitsers is bijvoorbeeld beleefdheid heel belangrijk. Om deze reden is het van belang om je vertaling Duits te laten doen door een native speaker. Zij zijn op de hoogte van alle culturele conventies en aanspreekvormen, zodat je nooit de mist in gaat met bijvoorbeeld een te informele tekst.

Daarnaast bewaken wij de kwaliteit van onze vertalingen door het bijhouden van databestanden van onze vertalingen per opdrachtgever. Hierdoor zijn je vertalingen altijd consistent qua terminologie en stijl. Bovendien is een kwaliteitscontrole van elke vertaling standaard in ons vertaalproces. Zo zorgen voor taalkundig correcte, consistente vertalingen van jouw teksten naar het Duits.

Contact us

Offerte aanvragen