Vertalingen 2018-06-13T11:08:36+00:00
Loading...

Vertalingen

Verschillende vakgebieden vereisen een verschillend jargon en diverse schrijfstijlen. Het is daarom van belang dat we een vertaler selecteren die zowel op inhoudelijk als op tekstueel vlak specialist is in het betreffende vakgebied. Wij zorgen voor vertalingen waar je op kunt vertrouwen, in elke talencombinatie die jij wenst.

Flow Languages staat voor kwaliteit en een korte doorlooptijd

Vertalingen in verschillende vakgebieden

Het is belangrijk dat je vertaling wordt gedaan door een native speaker in de doeltaal, maar ook dat de vertaler inhoudelijke kennis heeft van het onderwerp. Bovendien moeten in de tekst de juiste schrijf- en cultuurconventies worden aangehouden. Marketingteksten vereisen bijvoorbeeld een andere aanpak dan het vertalen van een arbeidscontract of een handleiding. Wil je technische documenten laten vertalen? Dan heb je een vertaler nodig met een technische achtergrond. Iemand die jouw activiteiten begrijpt, het jargon kent en bovenal bijzonder accuraat is. Een foutje in een handleiding kan immers ingrijpende gevolgen hebben.

Het vertalen van juridische documenten luistert ook erg nauw. Kennis over de wetgeving in de landen waarvoor de vertalingen bedoeld zijn, is daarbij onmisbaar. Juridisch vertalen is dan ook een taak die wij alleen overlaten aan vertalers met een professionele juridische achtergrond. Wil je een beëdigde vertaling? In dat geval zetten wij een beëdigd vertaler in voor de opdracht, die borg staat voor de rechtsgeldigheid. Daarnaast kunnen wij ervoor zorgen dat de vertalingen van een apostille worden voorzien; een bewijs dat de handtekening van de beëdigde vertaler bij de rechtbank is gedeponeerd.

Ook medische vertalingen, vertalingen in de recreatieve branche en allerlei soorten marketingteksten verzorgen wij. We werken ook hiervoor samen met vertalers die het jargon beheersen en de doelgroep kunnen doorgronden. Alleen op die manier houdt jouw boodschap dezelfde overtuigingskracht en betekenis.

Verschillende talencombinaties

Dankzij ons wereldwijde netwerk vormt geen enkele talencombinatie een probleem en kunnen we zeer snel schakelen. Een reisbrochure naar het Engels, of een arbeidscontract naar het Duits? Geen probleem! Wil je er nog even snel een Spaans persbericht uitdoen voor het weekend, of een menukaart naar het Frans laten vertalen? Ook dat kan! We leveren trouwens ook vertalingen naar (en vanuit) minder vaak voorkomende talen als het Chinees, Russisch en Arabisch.

Contact Opnemen
Offerte aanvragen

“Ik werk inmiddels al ruim 4 jaar met Flow Languages en ben zeer tevreden met zowel de artikelen en referentieverhalen als met de vertalingen die zij voor ons verzorgen. Door de open en informele communicatie kunnen we altijd snel schakelen en verloopt iedere opdracht vlekkeloos. Ook weet Flow mijn wensen steevast op de juiste manier te ‘vertalen’ naar een goed verhaal én worden de vertalingen door native speakers geschreven, waardoor ik verzekerd ben van een perfecte tekst. Ik heb in Flow een heel fijne en betrouwbare partner gevonden!”

Sarah Pilasky, Transsmart

“As a Translation Manager for a Fortune 500 company, the main challenge is to meet countless expectations. Speed, competitive prices and effectiveness are only a few of them. But I personally see it as a matter of People!

Flowlanguages BV excels on this key aspect, as you will always find passionate professionals with the right know-how for your company. With Flowlanguages BV, each individual’s passion will play a key role in your content “culturalization” going beyond plain translation.”

Gaetano Nuvoletta, Translation manager at Owens Illinois

“Wij werken al vijf jaar met Flow Languages. Soms hebben we bijna wekelijks vertaalopdrachten vanuit het Engels naar het Duits, Nederlands of Spaans. Wij zijn erg blij met onze samenwerking met Flow Languages, omdat ze altijd een consistent en goed resultaat leveren. Eva stuurt altijd een bevestiging van ontvangst en levert heel snel de opdrachten aan. Voor ons als tuinbouwbedrijf is het belangrijk dat de vertaler “onze” gespecialiseerde taal spreekt en dat is bij Flow Languages absoluut het geval.”

Dasha Koptina, Ludvig Svensson

“Wij worden altijd zeer vriendelijk en snel geholpen. Een prettige partner om mee samen te werken.”

Yvette Kropman, Schöck